熱搜詞:標識標牌 蕪湖標識標牌 蕪湖精神堡壘 蕪湖景區標識標牌 蕪湖標識 蕪湖標牌制作 蕪湖標牌廠(chǎng)
標識導向設計規劃需要注意哪些事項:
(1)在比較復雜的場(chǎng)所設置標識,切記避免路線(xiàn)指示過(guò)多,因為平面上線(xiàn)條越多越不好理解,顯得很亂,處理這一點(diǎn)可以簡(jiǎn)化一些次要路線(xiàn),尤其在線(xiàn)條較密集的地方,另外還可以采用多種顏色的設置,不同的顏色線(xiàn)條表示不同的路線(xiàn),這樣既美觀(guān)有容易分辨。
(2)在一些不好分辨方向的地方和一些旅游場(chǎng)所,較好采用ABCD等字母來(lái)標識各個(gè)路口和場(chǎng)所,這樣更直觀(guān)一些,而且作為國際慣例比較容易讓外地游客接受,有些情況下并非正方向的時(shí)候標注東南西北往往會(huì )讓人產(chǎn)生誤解,在指向設置上一定要注意問(wèn)題。
(3)中國近幾年的發(fā)展漸漸吸引越來(lái)越多的外地游客和商家等來(lái)中國旅游和參觀(guān),甚至是居住,尤其在一些車(chē)站和旅游景點(diǎn)等地方為了國外旅游者的方便,標識標牌宜用中英文雙語(yǔ)標識,這也是中國走向世界走向國際化的一個(gè)重要標志。
景區標識系統有指示的作用,使用的材料也各式各樣,景區標識系統主要包括景區總平面圖,景物景點(diǎn)介紹牌,道路導向指示牌,景區溫馨提示牌,景區服務(wù)設施標識牌,那么在景區標識系統設計制作的過(guò)程中需要注意哪些細節呢。
沒(méi)有譯文標識的景區,未按規定使用中外文雙語(yǔ)對照標識的景區,僅用漢語(yǔ)拼音替代外文標識的景區屢見(jiàn)不鮮,景區標識傳達的信息必須準確,清楚,設計時(shí)語(yǔ)言應簡(jiǎn)潔明快,易于理解和記憶,特別是譯文翻譯,避免中國式外語(yǔ),海外游客看不懂,中國人不明白。
標識內容連續性差,客人不能統一辨認,尤其是信息符號不符合國家標準,描述不專(zhuān)業(yè),游客很難理解或容易誤讀,景區要統一標識風(fēng)格,內容準確無(wú)誤,才能提高景區可觀(guān)性,強化景區形象。
標識牌設置的位置,大小與方向沒(méi)有充分考慮觀(guān)賞者的舒適度和審美要求,文字圖案的排版設計不符合人們的閱讀習慣,可讀性差,標識要位置適當,設置于景區內的交通流線(xiàn)中,如出入口,交叉口,標志性景點(diǎn)前等游客必經(jīng)之處,要在顯眼的位置設置導游路線(xiàn)圖,清楚地反映景區內景點(diǎn)周?chē)那闆r,要有較大的能見(jiàn)度,使人們在一瞥之間就能捕捉到所需要的信息,做到鮮明突出。
上一篇:景區標識標牌系統設計制作
189-0963-3073
400電話(huà)